Bird Cages

This is just a random complaint about fictional women and period dramas. I’ve actually talked about this before in another post.

What annoys me about period dramas, whether based on reality or fantasy, isn’t necessarily that they always seem to want to bring up how horrendously “oppressed” and “repressed” women are. It’s that every. single. time? It’s either a rich woman, an aristocrat or a princess.

Because evidently peasant girls, maids or prostitutes aren’t aspirational enough. But to be honest, in stories like these the prostitutes are always liberated and empowered which is also just — wow. Like, we’re not even talking about, say, high-class escorts who presumably can pick and choose their own clientele. No, we’re talking about the bottom of the rung who actually live in brothels and get pimped out. You know, the prostitutes whose average lifespan was twenty years.

But how could women who have never been oppressed or repressed in their entire lives possibly relate to a female character if she isn’t rich, privileged and educated and too stupid and agencyless (it’s totally a word!) to use those things ruthlessly or not to her advantage?

You see, what she needs instead is a peasant boy who is poor, underprivileged, uneducated and actually belongs in the oppressed class to teach her how to unoppress and unrepress herself and “embrace life”. (And usually after that he can die at his earliest convenience because apparently a man’s only value is in service to a woman.)

And it’s like, really?

I mean, really?

10. Terms of Settlement

One part of agreement was that Thord Gellir gave his kinswoman Thorhild, daughter of his neighbour Thorkel Meinakur, in marriage to Thorgrim Kjallaksson, who from then on was known as Thorgrim the Priest.

 Nota Bene

(Not gonna lie, I can’t keep track of all these characters’ names. They’re all some variant of Thor, ha ha.)

8. Thorolf Twist-Foot

About this time Geirrid, sister of Geirrod of Eyr, came to Iceland, and Geirrod granted her land at Borgardale, west of Alfta Fjord. She built a hall right across the main road, and every traveller was expected to pass through it. In the hall stood a table always laden with food which all were welcome to share, and for this people thought her the finest of women.

Thorolf thought the land which his mother had taken not nearly extensive enough, so he challenged Ulfar the Champion to single combat for the land he owned, Ulfar being old and childless. Ulfar chose to die rather than let himself be bullied by Thorolf, and they fought a duel at Alftafjord.

XI

It is true that, as the saying goes, ‘things learned young last longest’, and that was certainly the case with her just then.

‘And don’t set so much store by yearning for just one woman. Behave as though you haven’t noticed, and you’ll never be short of women.’

She often cast her eyes in Gunnlaug’s direction, and so it was proved that, as the saying goes, ‘if a woman loves a man, her eyes won’t hide it’.

‘There may well be a lot of women,’ Gunnlaug replied, ‘but it doesn’t look that way to me.’

But what fate decreed must come to pass.

IV

It was said that Gunnlaug was somewhat precocious, big and strong, with light chestnut hair, which suited him, dark eyes and a rather ugly nose. He had a pleasant face, a slender waist and broad shoulders. He was very manly, an impetuous fellow by nature, ambitious even in his youth, stubborn in all situations and ruthless. He was a gifted poet, albeit a somewhat abusive one, and was also called Gunnlaug Serpent-tongue.

Helga was so beautiful that learned men say that she was the most beautiful woman there has ever been in Iceland. She had such long hair that it could cover her completely, and it was radiant as beaten gold. It was thought that there was no equal to Helga the Fair throughout Borgarfjord or in places further afield.

CVII

A man should be brought up so as to avoid being the butt of women’s laughter.

So just how splendid are these women who provoke such humiliations in a man? Well, in fact, all women are by nature perverse. Deeply self-centred, thoroughly avaricious, unreasoning, their hearts can slip in an instant into error. They are clever with words, but will refuse to answer when asked something quite innocuous — yet where you imagine they would be carefully discreet, they will come out with astonishing revelations quite unsolicited. You would think they were even more adept than men at calculating and dissembling, but they’re quite unconcerned by being later shown up.

It is the way of women to be devious and foolish. How pitiful we men are, to submit ourselves to such creatures and attempt to impress them. Why, after all, should we feel so awkward in their presence?

If such a thing as a wise woman did exist, we would no doubt find her quite unapproachable and off-putting. Only a man who is led astray and mastered by a woman’s charm will see her as tender and delightful.

Vv. 4580-4778

“Woe is me, wretched Enide; I am the murderer of my lord, in having killed him by my speech. My lord would still be now alive, if I in my mad presumption had not spoken the word which engaged him in this adventure. Silence never harmed any one, but speech often worketh woe. The truth of this I have tried and proved in more ways than one.”

And the Count begins to comfort her: “Lady,” he says, “by the Lord, I pray to you, to take some pity on yourself! It is meet that you should mourn, but it is no use to be disconsolate; for you may yet rise to high estate. Do not sink into apathy, but comfort yourself; that will be wise, and God will give you joy again. Your wondrous beauty holds good fortune in store for you; for I will take you as my wife, and make you a countess and dame of rank: this ought to bring you much consolation. And I shall have the body removed and laid away with great honour. Leave off now this grief of yours which in your frenzy you display.”

“Then I will espouse the lady, whether or not she give consent: for never did I see any one so fair, nor desire any as I do her.”

“My lords,” he says, “upon the spot I wish to espouse this lady here. We can plainly judge by her beauty and prudent mien that she is of very gentle rank. Her beauty and noble bearing show that the honour of a kingdom or empire might well be bestowed upon her. I shall never suffer disgrace through her; rather I think to win more honour.”

 Nota Bene

(This is funny because the Count found Enide mourning over the supposedly dead body of Erec. He also marries her without her consent in the same room with said supposedly dead body, and then starts beating her when she doesn’t cease her mourning. If the last Count was a fool, then this one must be a massive moron. Well, Erec did beat his brain out of him.)

Vv. 3459-3662

Then they plunge on at topmost speed, filled with hostility toward him who had never laid eyes on them and had never harmed them by deed or word.

“I have done a villainous deed, and I repent me of my foul design. The lady who outwitted me is very honourable, prudent, and courteous. Her beauty fired me with love for her; because I desired her, I wished to kill her lord and keep her back with me by force. I well deserved this woe, and now it has come upon me. How abominably disloyal and treacherous I was in my madness! Never was there a better knight born of mother than he. Never shall he receive harm through me if I can in any way prevent it. I command you all to retrace your steps.”

Vv. 3209-3458

“He is a very courteous knight and the handsomest man I ever saw.”

“Alas,” quoth he, “how grieved I am to see you in such humble state! I am sorry and feel great distress. But if you would believe my word, you could have honour and great advantage, and much wealth would accrue to you. Such beauty as yours is entitled to great honour and distinction. I would make you my mistress, if it should please you and be your will; you would be my mistress dear and lady over all my land. When I deign to woo you thus, you ought not to disdain my suit. I know and perceive that your lord does not love and esteem you. If you will remain with me, you would be mated with a worthy lord.”

“Sire,” says Enide, “your proposal is in vain. It cannot be. Ah! better that I were yet unborn, or burnt upon a fire of thorns and my ashes scattered abroad than that I should ever in any wise be false to my lord, or conceive any felony or treachery toward him. You have made a great mistake in making such a proposal to me. I shall not agree to it in any wise.”

“It is surely true that a woman’s pride mounts the more one prays and flatters her; but whoever insults and dishonours her will often find her more tractable.”

 Nota Bene

(I find it funny that that last bit is said by a man who is trying to seduce Enide away from her husband, Erec, and seconds after threatens to murder him when she doesn’t agree. The story does rightfully call this count a fool.)

Vv. 2293-2764

The King and his son galloped and rode on till they saw and recognised each other. They both jump down from their horses and embrace and greet each other for a long time, without stirring from the place where they first met. Each party wished the other joy; the King makes much of Erec, but all at once breaks off to turn to Enide. On all sides he is in clover: he embraces and kisses them both, and knowns not which of the two pleases him the more.

Yet greater joy they made of Enide than of him, for the great beauty which they saw in her, and still more for her open charm. — Round about her was many a fair lady; yet as the lustrous gem outshines the brown flint, and as the rose excels the poppy, so was Enide fairer than any other lady or damsel to be found in the world, wherever one might search. She was so gentle and honourable, of wise speech and affable, of pleasing character and kindly mien. No one could ever be so watchful as to detect in her any folly, or sign of evil or villainy. She had been so schooled in good manners that she had learned all virtues which any lady can possess, as well as generosity and knowledge. All loved her for her open heart, and whoever could do her any service was glad and esteemed himself the more. No one spoke ill of her, for no one could do so. In the realm or empire there was no lady of such good manners. But Erec loved her with such a tender love that he cared no more for arms, nor did he go to tournaments, nor have any desire to joust; but he spent his time cherishing his wife.

She had now made her bed, and must lie in it.

One does not know what good fortune is until he has made trial of evil.

“Valet, go quickly, run to the chamber beside the tower where my wife is, and tell her that she is keeping me waiting here too long. She has spent too much time on her attire.”

 Nota Bene

(I just realised it’s been a month since I last read this story. I’ve already read it a couple of years ago but I was re-reading it. The story is fine, it’s just the book format is a massive pain of my existence. Also, I posted the last one because it amused me.)

Vv. 547-690

Fair, indeed, she is; but yet greater far than her beauty, is her intelligence. God never created any one so discreet and of such open heart. When I have my daughter beside me, I don’t care a marble about all the rest of the world. She is my delight and my pastime, she is my joy and comfort, my wealth and my treasure, and I love nothing so much as her own precious self.

Vv. 411-458

The maid was charming, in sooth, for Nature had used all her skill in forming her. Nature herself had marvelled more than five hundred times how upon this one occasion she had succeeded in creating such a perfect thing. Never again could she so strive succesfully to reproduce her pattern. Nature bears witness concerning her that never was so fair a creature seen in all the world. In truth I say that never did Iseut the Fair have such radiant golden tresses that she could be compared with this maiden. The complexion of her forehead and face was clearer and more delicate than lily. But with wondrous art her face with all its delicate pallor was suffused with a fresh crimson which Nature had bestowed upon her. Her eyes were so bright that they seemed like two stars. God never formed better nose, mouth, and eyes. What shall I say of her beauty? In sooth, she was made to be looked at; for in her one could have seen himself as in a mirror.

Chapter X – Royalty from the Fortunate Island

Her beauty and her good conduct were considered by you deserving of that honour. You raised her to the throne, and placed her in a rank from which the lowliness of her birth seemed to have excluded her, but of which she was worthy, by the nobleness of her character and the purity of her mind.

During this period, you lost your dear wife, an affliction which you felt the more sensibly because, in addition to the love with which her beauty had inspired you, you had the greatest respect for the many rare qualities that adorned her mind.

The unhappy pity each other.

Her fury was not less violent because it was suppressed.

Her virtue and beauty equalled her good sense.

I was delighted to find that the cruellest reverses had not been able to affect her tranquillity. On the contrary, by her cheerfulness, by the charm of her conversation, she had succeeded in restoring it to the hearts of her father and her brothers; and I rejoiced to observe that her sentiments were worthy of her birth.